Largo Winch Universal Forum$
Largo Winch Universal Forum$ Index
 
Menu principal :


 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
### Les règles des hommes - Men's rules ###
Auteur Message
fio
Moderator
Moderator
Genre: Genre:Femelle
Inscrit le: 24 Mar 2003
Messages: 3169
Localisation: Partout / Everywhere
MessagePosté le: 20 Nov 2005 05:51 pm    Sujet du message: Les règles des hommes - Men's rules Répondre en citant

Un mec avait posté ca sur un forum, je vous le traduit. Si vous voulez commenter, n'hésitez pas...


A guy posted this on a forum. If you want to comment, don't hesitate...


Les règles des hommes (que les femmes devraient savoir) - Men's Rules (that women should know)


1. Femmes, sachez travailler avec le siège de la toilette. Vous êtes de grandes filles. Si c'est levé, descendez-le. Nous avons besoin qu'il soit levé et vous, baissé. Vous nous entendez pas nous plaindre que vous le laissez baissé.

1. Women, learn to work the toilet seat. You're a big girl. If it's up, put it down. We need it up, you need it down. You don't hear us complaining about you leaving it down.


2. Les jours de fête, de Saint-Valentin et d'anniversaire ne sont pas considérés par nous, d'être des opportunité de vous trouver le cadeau parfait pour vous...encore une fois !

2. Birthdays, Valentines, and Anniversaries are not considered by us to be opportunities to see if we can find the perfect present . . . . again!


3. Quelquefois nous ne pensont pas à vous. Acceptez le.

3. Sometimes we are not thinking about you. Live with it.


4. Le dimanche = sports. C'est comme la pleine lune ou les marées qui changent. Laissez vivre (ou laisser faire ? )

4. Sunday = sports. It's like the full moon or the changing of the tides. Let it be.


5. Ne coupez pas vos cheveux. Jamais. Les cheveux longs sont plus attirants que les cheveux courts. Une des grandes raisons pourquoi les gars ont peur de se marier est que les femmes mariées coupent toujours leurs cheveux, et après, ils sont pris avec elles.

5. Don't cut your hair. Ever. Long hair is always more attractive than short hair. One of the big reasons guys fear getting married is that married women always cut their hair, and by then you're stuck with her.


6. Demandez ce que vous voulez. Les insinuations subtiles ne fonctionnent pas ! Les fortes insinuations ne fonctionnent pas. Les insinuations évidentes ne fonctionnent pas ! Dites-le seulement !

6. Ask for what you want. Subtle hints do not work! Strong hints do not work! Obvious hints do not work! Just say it!


7. Nous oublions les dates...C'est tout !

7. We don't remember dates. . . .Period!!


8. La plupart des gars possèdent 3 paires de souliers - au maximum. Qu'est-ce qui vous fait croire que nous serions bon à choisir quelle paire sur trente, irait bien avec votre robe ?

8. Most guys own three pairs of shoes - tops. What makes you think we'd be any good at choosing which pair, out of thirty, would look good with your dress?

9. Oui et non sont des réponses acceptables à presque toutes les questions.

9. Yes and No are perfectly acceptable answers to almost every question.


10. Venez nous voir avec un problème seulement si vous voulez que nous le résolvions. C'est ce qu'on fait. Vous avez vos amies pour la sympathie.

10. Come to us with a problem only if you want help solving it. That's what we do. Sympathy is what your girlfriends are for.


11. Un mal de tête (migraine ?) qui dure 17 mois est un problème. Allez voir un docteur.

11. A headache that lasts for 17 months is a problem. See a doctor.


12. Tout ce qu'on a dit il y a 6 mois est inadmissible dans une dispute (ou discussion). En effet, tout commentaires deviennent nuls et non avenu après 7 jours.

12. Anything we said 6 months ago is inadmissible in an argument. In fact, all comments become null and void after 7 days.


13. Si vous ne vous habillez pas comme les filles de Victoria's Secret, ne vous attendez pas à ce qu'on agissent comme les gars des téléromans.

(note: Victoria's secret: http://www.victoriassecret.com/ )

13. If you won't dress like the Victoria's Secret girls, don't expect us to act like soap opera guys.


14. Si vous pensez que vous êtes grosse, vous l'êtes probablement. Ne nous le demandez pas. On s'est déjà fait avoir avec ca avant !

14. If you think you're fat, you probably are. Don't ask us. We've been tricked before!!


15. Si quelque chose que nous avons dit peut être interprété de 2 facons, et l'une des facons vous rend triste ou colérique, nous pensions l'autre facon.

15. If something we said can be interpreted two ways, and one of the ways makes you sad or angry, we meant the other one.


16. Laissez nous lorgner. Nous allons regarder, de toutes facons, c'est génétique.

16. Let us ogle. We are going to look anyway; it's genetic.


17. Vous pouvez nous demander de faire quelque chose ou nous dire comment vous voulez que ca soit fait. Pas les deux. Si vous savez déjà mieux comment le faire, faites-le vous-même.

17. You can either ask us to do something or tell us how you want it done. Not both. If you already know best how to do it, just do it yourself.


18. Toutes les fois que c'est possible, dites ce que vous avez à dire durant les pauses commerciales. (à la télé)

18. Whenever possible, please say whatever you have to say during commercials.


19. Christophe Colomb n'avait pas besoin de directions (ordres), nous non plus.

19. Christopher Columbus didn't need directions, and neither do we.


20. La relation ne sera plus jamais comme celle des deux premiers mois que nous sortions ensemble. Surmontez ca. Et arrêtez de vous en plaindre à vos amies.

20. The relationship is never going to be like it was the first two months we were going out. Get over it. And quit whining to your girlfriends.


21. TOUT les hommes ne voient qu'en 16 couleurs, comme les settings de Windows par défaut. Pêche par exemple, c'est un fruit, pas une couleur. Citrouille est aussi un fruit. Nous avont aucune idée de ce qu'est le mauve.

21. ALL men see in only 16 colors, like Windows default settings. Peach, for example, is a fruit, not a color. Pumpkin is also a fruit. We have no idea what mauve is.

22. Si ca démange, ce sera gratté. Nous faisons ca.

22. If it itches, it will be scratched. We do that.


23. Nous ne somme pas des devins et ne le seront jamais. Notre manque d'habilité à lire dans vos cerveaux ne sont pas la preuve de combien peu nous avons soin de vous.

23. We are not mind readers and we never will be. Our lack of mind-reading ability is not proof of how little we care about you.


24. Si nous demandons ce qui ne va pas et vous dites: 'rien', nous agiront comme s'il n'y avait rien de mal. Nous savons que vous mentez, mais ca en vaut pas le trouble.

24. If we ask what is wrong and you say "nothing," we will act like nothing's wrong. We know you are lying, but it is just not worth the hassle.


25. Si vous demandez une question dont vous ne voulez pas la réponse, attendez vous à une réponse que vous ne voulez pas entendre.

25. If you ask a question you don't want an answer to, expect an answer you don't want to hear.


26. Ne nous demandez pas ce qu'on pense à moins que vous êtes préparées à discuter des sujets tels que la charpie du nombril, la formation au fusil, ou les trucks monstres.

26. Don't ask us what we're thinking about unless you are prepared to discuss such topics as navel lint, the shotgun formation, or monster trucks.


27. Les films étrangers sont mieux pour les étrangers. (A moins que c'est avec Bruce Lee ou des films de guerre où ce qu'ils disent n'a aucune importance de toute facon)

27. Foreign films are best left to foreigners. (Unless it's Bruce Lee or some war flick where it doesn't really matter what they're saying anyway.)


28. La bière est aussi excitante pour nous que les sacoches le sont pour vous.

28. BEER is as exciting for us as handbags are for you.



Y en a d'autres ? / Any others we should know ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
fio
Moderator
Moderator
Genre: Genre:Femelle
Inscrit le: 24 Mar 2003
Messages: 3169
Localisation: Partout / Everywhere
MessagePosté le: 25 Nov 2005 03:09 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Ce que je pense de ces stéréotypes. (et que les femmes pourraient penser mais ne vous diront pas...)

What i think of those stereotypes.(and that women might think but won't tell you...)


1. Par gentillesse, le mec devrait plutôt faire le contraire car ca vaut pas le trouble de frustrer sa copine à moins qu'il la hait.

1. By kindness, the guy should do the opposite. It's not worth the trouble to disappoint his girlfriend, unless he hates her.



2. Un cadeau est toujours apprécié par une femme. Le mec qui pense ca est un radin ou un égoiste. Que ce soit un cadeau à 1 $ ou euro ou plus, c'est pas le cadeau qui compte, mais le fait d'y avoir pensé.

2. A gift is always appreciated by a woman. The guy who thinks like that is either egoist or very stingy. Should it be a gift that cost 1$ or more, it's not the gift that counts, it's the thought of having thought about it.


3. Sans commentaire

3. No comment


4. Amenez votre copine à participer au lieu de la mettre de côté. Vous aurez plus de fun.

4. Get your girlfriend to participate, you'll have more fun.


5. Complètment faux, les femmes ne sont pas toutes pareilles, certaines gardent leurs longs cheveux...

5. Completely false, women are all different. Some keep their long hair...


6. Vrai.

6. True.


7. Plutôt de la paresse ou de trop égoiste pour faire un geste gentil....

7. More like laziness or too egoist to do a nice gesture.


8. Vrai

8. True.


9. Vrai, si vous avez quelque chose à cacher ou donner cette impression-là aux femmes.

9. True, if you have something to hide or give that impression to women.


10. C'est pas gentil de dire ca, ca démontre que vous vous foutez de votre copine.

10. It's not nice to say that, it means that you don't give a damn or you don't care about your girlfriend.


11. Vrai.

11. True.


12. Ceux qui pensent ca n'ont pas d'honneur ou sont des êtres complètment irresponsables.

12. Those who think that have no honor or are completely irresponsible people.


13. Vrai pour le mecs superficiels.

13. True for superficial guys.


14. Sans commentaire.

14. No comment.


15. Faudra le prouver pour être convaincant.

15. You'll have to prove it to be more convincing.


16. Ha ha ha... c'est plutôt une maladie, oui.

16. Ha ha ha... it's more like a disease, for sure...


17. Vrai.

17. Agree.


18. Oui, ca aide...

18. Yes, it helps...


19. Sans commentaire.

19. No comment.


20. Vrai.

20. True.


21. Vrai pour la plupart.

21. True for most of them.


22. Sans commentaire.

22. No comment.


23. Vrai.

23. True.


24. Ce serait gentil de demander au lieu d'être hypocrite.

24. It would be nice to ask instead of being an hypocrite.


25. Sans commentaire.

25. No comment.


26. Vrai, pour le mecs non-coopératifs.

26. True, for non-co-operative guys.


27. Sans commentaire.

27. No comment.


28. Ca dépend des mecs. Et il y a aussi des femment que se foutent des sacoches. Si c'est un problème, trouvez vous une femme qui boit, ca fera votre affaire.

29. It depends on guys. And there are also women that don't give a damn about purses. If it's a problem, find yourself a girlfriend that drinks, it will suit you better.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Forum Index > Spécial Filles / Girl's Special
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Page 1 sur 1


Sauter vers:  



From the Largo Winch TV series, adaptated from the comics by J. Van Hamme and P. Francq © Dupuis Films/M6/TVA/AT, 2002
Forum Powered by phpBB © 2006 phpBB Group (Basic design & pictures by: Fly Center & Némésis)
Adaptation by Baron_FEL for LW UniversaL Forum$ from Shadowed version by Shadow AOK
Modifications and content are copyright © 2000-2010 LargoWinch.net